La Niña De Fuego | A Menina do Fogo |
| En tus ojos negros | Em seus olhos negros |
| hay lágrimas puras, | nenhuma lágrima pura |
| de esas que profesan | daqueles que professam |
| tu buenaventura. | sua fortuna. |
| La niña de fuego te llama la gente, | Ela chama as pessoas que o fogo, |
| y te están dejando que mueras de sed. | e você é deixado para morrer de sede. |
| ¡Ay niña de fuego, ay niña de fuego! | Fogo garota Oh, oh fogo menina! |
| Dentro de mi alma yo tengo una fuente | Dentro da minha alma Eu tenho uma fonte |
| para que tu culpa se incline a beber. | essa é a sua curva de falhas para beber. |
| ¡Ay niña de fuego, ay niña de fuego! | Fogo garota Oh, oh fogo menina! |
| Mujer, que siente y padece | Mulheres, que se sente e sofre |
| te ofrezco la salvación, | Ofereço-lhe a salvação, |
| te ofrezco la salvación | Ofereço-lhe a salvação |
| y el cariño ciego | e amor cego |
| de una mujer buena que te | de uma boa esposa você |
| compadece, dentro de mi alma | compaixão dentro da minha alma |
| yo tengo una fuente para que tu culpa | Eu tenho uma fonte para as suas falhas |
| se incline a beber. | estar inclinado a beber. |
| ¡Ay niña de fuego, ay niña de fuego! | Fogo garota Oh, oh fogo menina! |
| En tus ojos negros hay lágrimas puras, | Em seus olhos negros nenhuma lágrima pura |
| como una promesa de buenaventura. | uma promessa de boa sorte. |
| La niña de fuego te llama la gente, | Ela chama as pessoas que o fogo, |
| y te están dejando que mueras de sed. | e você é deixado para morrer de sede. |
domingo, 24 de julho de 2011
BUIKA, La niña de fuego (Niña de fuego 2008)
Enviar por e-mailPostar no blog!Compartilhar no XCompartilhar no FacebookCompartilhar com o Pinterest
Postado por
Coisas do Olhar
às
20:04